欢迎访问华夏出版集团有限公司官方网站!

香港书号-香港出版社-自费出版-个人出书流程-中华出版社

服务梦想 策划未来 专业出版高端品牌

两大老牌出版机构为您保驾护航,以卓越品质提供出书一站式服务!

服务热线: 185 4893 9756

漂洋过海中国船全文(小说漂洋过海)

人气:发表时间:2025-05-07

转自:人民日报海外版  张适之,图书策划者、出版人现为读道社创办人,致力于以出版为桥梁,为在日华人输送精神养分,提供简体中文珍贵文本  东渡日本  张适之出身湖南乡村初中毕业时,他考上重点高中,却因家庭经济压力一度想放弃,是母亲的咬牙坚持让他得以继续学业。

  大学中文系毕业后,他被分配到当地重点中学教语文,然而这份工作与他最初的设想存在差距年轻的心向往着更广阔的天地,他渴望以丰富多元的方式,让文化的力量惠及更多人  2001年,24岁的张适之毅然裸辞,奔赴北京闯荡。

一次偶然机会让他踏入了出版行业一次,参观朋友经营的小型图书公司,触发了他对出版行业的热爱“我为他们公司出版的书写了一篇书评,很快就在《北京青年报》发表了”张适之回忆道,他由此开启了自己的出版生涯  “从普通的编辑开始,我做过编辑部主任,做过策划总监,做过副总,也做过社长……我真的深爱这个行业。

”张适之说道他见证并深度参与了中国图书出版行业的蓬勃发展,在北京出版界闯出了一片天地  而张适之似乎生来便怀揣着对未知的热忱“我们这些学文学的人,总觉得生活在远方”他说道这样浪漫却也有点理想主义的想法,驱使他在2021年10月,带着全家踏上了东渡的旅程。

  寻觅机会  到日本后,张适之本以为凭借国内经验能轻松开展出版业务,现实却给他泼了冷水,语言成为他开启事业的巨大阻碍  “来到这里才发现,自己成了‘聋子’和‘哑巴’,设想的所有雄心壮志,跟谁去沟通?”张适之说道。

书是一个复杂的精神产品,即使是请人翻译,没有相关经验的人也难以转达他的想法  同时,文化差异也带来诸多难题海外出版行业规则和图书市场与中国大不相同,且他对日本社会文化和阅读趣味缺乏了解,一切都要重新摸索。

这些让他陷入迷茫,从觉得“一切皆有可能”走到了“绝无可能”的阶段  转机终于在2023年出现6月,东京大学的与中国相关的讲座,吸引了大量在日华人8月起,单向街书店、局外人书店等中文书店相继开业“因为有人群聚集,我觉得提供图书产品是有可能的。

”张适之说道  张适之深知简体中文是华人之间紧密相连的精神纽带,其蕴含的精华在等待被挖掘与弘扬“为简体中文留存一些有价值的文本”的理念在他心中成型,“读道社”名字也随之确立,包含“读到”“独到”“读道”三重含义。

  2023年秋天,沉寂两年的出版人张适之进入“在不可能中寻找一丝可能”的阶段,创立读道社,开始出版简体中文书籍  打开局面  张适之在图书出版各环节亲力亲为、严格把关他凭借多年经验精心选题,也会对配图排版等工作提出意见。

  出版之路困难重重找印厂时,由于当地鲜有华人做过市场化出版,他就翻看在售书籍版权页寻找印厂,借助AI翻译写邮件沟通;印厂偏远,每批书籍都由他耗费大半天时间往返运送  图书出版后,销售也是难题承载着中日友好交流记忆的内山书店是他销售书籍的首站。

“内山书店的老板很懂书,拿着我们的书足足翻了一分钟没有说话,我们当时心里忐忑得不得了”张适之回忆道好在他的真诚和书籍的高质量打动了老板此后,读道社逐渐打开市场,步入正轨  除了困难,张适之也在海外收获许多温暖。

不仅有友人作者放弃稿费的支持,更有来自异国陌生人的认可曾有一家书店兼出版社的老板给张适之写邮件,希望售卖读道社出版的书籍“他完全不懂中文,却关注到了我们被同行看到,给了我们很大的鼓舞”张适之说道  如今,读道社已出版7本书籍。

“如果没有10年以上的从业经历,对各个细节都有所了解;如果没有几分‘傻气’,或者说对这个行业不够热爱,就不可能去做这个事”张适之说道  从湖南乡村到北京,再远渡日本,张适之的人生轨迹与出版事业紧密交织他心中勾勒着蓝图,在海外出版简体中文书的道路上走得愈发坚定。

海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP

返回顶部